문장에서 나오는 **"我唔嬲"**는 광둥어(홍콩 등에서 쓰는 방언)입니다.
"我"는 나
"唔"는 ~하지 않는다 (부정)
"嬲"는 화나다
그래서 "我唔嬲"는
"나 안 화났어" 또는 "나 안 화나"라는 뜻입니다.
질문자님이 말씀하신 "너는 시끄럽다"나 "나는 너를 희롱하고 있다"는 의미는 전혀 아닙니다.
참고로 "嬲"는 문맥에 따라 '놀리다' 같은 의미로도 쓰이지만, 이 경우에는 단순히 감정 표현이에요.